TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2003-04-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour Disputes
Record 1, Main entry term, English
- Advisory, Conciliation and Arbitration Service
1, record 1, English, Advisory%2C%20Conciliation%20and%20Arbitration%20Service
correct, Great Britain
Record 1, Abbreviations, English
- ACAS 1, record 1, English, ACAS
correct, Great Britain
Record 1, Synonyms, English
- Conciliation and Arbitration Service 1, record 1, English, Conciliation%20and%20Arbitration%20Service
former designation, correct, Great Britain
- Conciliation and Advisory Service 1, record 1, English, Conciliation%20and%20Advisory%20Service
former designation, correct, Great Britain
- Industrial Relations Service 1, record 1, English, Industrial%20Relations%20Service
former designation, correct, Great Britain
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ACAS's story begins over a hundred years ago when the government set up a voluntary conciliation and arbitration service in 1896. Apart from a name change or two - to the Industrial Relations Service in 1960 and a Conciliation and Advisory Service in 1972 - the basic services was much the same and remained firmly under the government's wing. Then in 1974 the modern organization was born. Renamed the Conciliation and Arbitration Service it was moved away from the government and set up with an independent council to direct it. "Advisory" was added to the name in 1975 to reflect the full range of services on offer. 1, record 1, English, - Advisory%2C%20Conciliation%20and%20Arbitration%20Service
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Conflits du travail
Record 1, Main entry term, French
- Advisory, Conciliation and Arbitration Service
1, record 1, French, Advisory%2C%20Conciliation%20and%20Arbitration%20Service
correct, Great Britain
Record 1, Abbreviations, French
- ACAS 1, record 1, French, ACAS
correct, Great Britain
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Conflictos del trabajo
Record 1, Main entry term, Spanish
- Instituto de Mediación, Arbitraje y Conciliación
1, record 1, Spanish, Instituto%20de%20Mediaci%C3%B3n%2C%20Arbitraje%20y%20Conciliaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 2, Main entry term, English
- Service Needs Determination
1, record 2, English, Service%20Needs%20Determination
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- SND 2, record 2, English, SND
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Component of the Information and Special Initiatives program of Human Resources Development Canada. Service Needs Determination is a means of early identification of clients needing further assistance. 3, record 2, English, - Service%20Needs%20Determination
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 2, Main entry term, French
- Détermination des besoins de services
1, record 2, French, D%C3%A9termination%20des%20besoins%20de%20services
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
- DBS 2, record 2, French, DBS
correct
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Constitue un des quatre éléments du programme Information et initiatives spéciales de Développement des ressources humaines Canada. Cet élément permet de dépister rapidement les clients qui ont besoin d'une aide supplémentaire. 3, record 2, French, - D%C3%A9termination%20des%20besoins%20de%20services
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-05-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Water Transport
Record 3, Main entry term, English
- Temporary Entry of Foreign Ships 1, record 3, English, Temporary%20Entry%20of%20Foreign%20Ships
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par eau
Record 3, Main entry term, French
- Entrée temporaire de navires étrangers
1, record 3, French, Entr%C3%A9e%20temporaire%20de%20navires%20%C3%A9trangers
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-03-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Record 4, Main entry term, English
- Commercial Tenancies Forms Regulations
1, record 4, English, Commercial%20Tenancies%20Forms%20Regulations
correct, Northwest Territories
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Commercial Tenancies Act, Gazette Part II. 1, record 4, English, - Commercial%20Tenancies%20Forms%20Regulations
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Record 4, Main entry term, French
- Règlement sur les formules de location commerciale
1, record 4, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20formules%20de%20location%20commerciale
correct, masculine noun, Northwest Territories
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la location, Gazette partie II. 1, record 4, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20formules%20de%20location%20commerciale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-05-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Record 5, Main entry term, English
- reclamation
1, record 5, English, reclamation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The reconditioning for reuse of condemned or abandoned matériel. 1, record 5, English, - reclamation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Record 5, Main entry term, French
- réemploi
1, record 5, French, r%C3%A9emploi
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de remettre en état du matériel réformé ou abandonné, en vue de sa réutilisation. 1, record 5, French, - r%C3%A9emploi
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
réemploi: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, record 5, French, - r%C3%A9emploi
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-06-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
- Measuring Instruments
Record 6, Main entry term, English
- sub-surface float
1, record 6, English, sub%2Dsurface%20float
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- subsurface float 2, record 6, English, subsurface%20float
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A float with its greatest drag below the surface for measuring sub-surface velocities. [definition standardized by ISO] 1, record 6, English, - sub%2Dsurface%20float
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sub-surface float: term standardized by ISO. 3, record 6, English, - sub%2Dsurface%20float
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareils de mesure
Record 6, Main entry term, French
- flotteur profond
1, record 6, French, flotteur%20profond
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Flotteur dont la traînée est localisée en dessous de la surface, pour mesurer les vitesses profondes. [définition normalisée par l'ISO] 2, record 6, French, - flotteur%20profond
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
flotteur profond : terme normalisé par l'ISO. 3, record 6, French, - flotteur%20profond
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
- Instrumentos de medida
Record 6, Main entry term, Spanish
- boya subsuperficial
1, record 6, Spanish, boya%20subsuperficial
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Boya cuyo arrastre está localizado por debajo de la superficie y utilizada para la medición de velocidades subsuperficiales. 1, record 6, Spanish, - boya%20subsuperficial
Record 7 - internal organization data 2017-08-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 7, Main entry term, English
- release
1, record 7, English, release
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
of security. 2, record 7, English, - release
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
For property arrested by warrant. 3, record 7, English, - release
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 7, Main entry term, French
- levée
1, record 7, French, lev%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- mainlevée 2, record 7, French, mainlev%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] Mesure destinée à faire disparaître (à lever) un obstacle [...] 3, record 7, French, - lev%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
levée : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 4, record 7, French, - lev%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 7, Main entry term, Spanish
- levantamiento
1, record 7, Spanish, levantamiento
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- alzamiento 1, record 7, Spanish, alzamiento
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1991-02-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 8, Main entry term, English
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Is the major legislative base. 1, record 8, English, - base
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- assise
1, record 8, French, assise
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Principale assise législative. 1, record 8, French, - assise
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-11-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
- Medical and Surgical Equipment
Record 9, Main entry term, English
- tablet
1, record 9, English, tablet
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 9, English, - tablet
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
- Équipement médico-chirurgical
Record 9, Main entry term, French
- carnet
1, record 9, French, carnet
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 9, French, - carnet
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-10-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Software
Record 10, Main entry term, English
- release
1, record 10, English, release
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Software whose previous version has been corrected. 2, record 10, English, - release
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Logiciels
Record 10, Main entry term, French
- édition
1, record 10, French, %C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- révision 2, record 10, French, r%C3%A9vision
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Logiciel comportant des corrections par rapport à l'état précédent. 2, record 10, French, - %C3%A9dition
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
révision : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 3, record 10, French, - %C3%A9dition
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 10, Main entry term, Spanish
- versión
1, record 10, Spanish, versi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: